— Фу, — с отвращением сплюнул Эрл. — Мерзость!
— Милочка, так вы видели лежалых?
— Джим, я буду очень признательна, ели вы перестанете употреблять это слово, — рассеянно бросила Сакс.
— «Лежалый»?
— «Милочка».
— Прошу прощения. Больше не буду.
— Сакс, — послышался резкий голос Райма, — черт побери, что там происходит?
— Документов нет, Райм. Никто не имеет понятия, кто это такой. Кисти отпилены пилой с острыми мелкими зубьями.
— Перси в безопасности? А Хейл?
— Они в конторе. С ними Бэнкс. Не подпускает их к окнам. Что слышно о бронированной машине?
— Должна быть у вас через десять минут. Сакс, ты должна установить, чей это труп.
— Вы разговариваете сами с собой, мил…
Сакс осмотрела труп бедняги. Судя по всему, кисти были отпилены сразу же после того, как он умер, или даже пока еще был жив. Только этим можно было объяснить большое количество крови. Молодая женщина натянула резиновые перчатки.
— Райм, странно. Почему операция по препятствию идентификации не доведена до конца?
Если у убийцы нет времени, чтобы полностью избавиться от трупа, он максимально затрудняет опознание, удаляя самое главное: кисти рук и зубы.
— Не знаю, — ответил криминалист. — Подобная небрежность не в духе Танцора даже если он очень торопился. Во что одет этот несчастный?
— На нем одни трусы. Рядом с ним не было обнаружено никакой одежды.
— Почему Танцор выбрал именно его? — задумчиво произнес Райм.
— Если это действительно дело рук Танцора.
— И часто в Уэстчестере находят трупы в таком виде?
— Послушать местных жителей, — мрачно заметила Амелия, — так через день.
— Опиши мне труп. Причина смерти?
— Вы установили причину смерти? — обратилась Сакс к полному Эрлу.
— Задушен, — ответил тот.
Но Сакс сразу же обратила внимание на отсутствие следов сыпной лихорадки (кровоизлияний на внутренней стороне век). И язык не поврежден. Большинство задушенных в агонии прокусывает себе язык.
— Не думаю.
Эрл, переглянувшись с Джимом, фыркнул.
— Задушен, это точно. Взгляните на эту красную линию на шее. Она называется странгуляционной полосой, милочка. И вообще, знаете, мы не можем держать его здесь весь день. В такую погоду покойники созревают быстро. А когда он начнет вонять, мало не покажется.
Сакс нахмурилась.
— Он не был задушен.
Джим пришел на помощь своему приятелю.
— Мил… офицер, это странгуляционная полоса. Я их уже сотни видел.
— Нет-нет, — стояла на своем Сакс. — Преступник просто сорвал у него с шеи цепочку.
— Сакс, скорее всего, ты права, — вмешался Райм. — Чтобы обезличить труп, его надо первым делом избавить от украшений. — Драгоценности очень легко вычислить, к тому же на них еще может иметься дарственная надпись. Кто там с тобой?
— Пара кретинов.
— Понятно. Итак, причина смерти?
Ей недолго пришлось искать.
— Удар чем-то острым и тонким в затылок.
В дверях машины появилась грузная фигура санитара.
— Мы бы обязательно нашли рану, — начал оправдываться он. — Просто благодаря вам пришлось спешно нестись сюда…
— Опиши его, — попросил свою помощницу Райм.
— Полный, с солидным брюшком. Мышцы дряблые.
— Кожа загорелая?
— Только руки и плечи. Ноги белые. Ногти на ногах грязные и обломанные. В ухе дешевая серьга — позолоченная медяшка. Трусы дырявые.
— Так, похоже, это пролетарий, — объявил Райм. — Рабочий, рассыльный. Мы потихоньку сжимаем кольцо. Проверь его горло.
— Что?
— Посмотри, нет ли там бумажника или документов. Если хочешь задержать на несколько часов опознание трупа, засунь документы ему в горло. В этом случае их обнаружат только при вскрытии.
Снаружи донесся ехидный смешок.
Сакс быстро положила ему конец, широко раскрыв покойнику рот и засунув туда руку.
— Господи Иисусе, — пробормотал Эрл, — что вы делаете?
— Райм, здесь ничего нет.
— Лучше разрежь. Я имею в виду горло. И ищи глубже.
Сакс уже не раз приходилось останавливать Райма, когда его просьбы становились чересчур зловещими. Но сейчас, оглянувшись на ухмыляющуюся парочку, она достала из кармана любимый нож с выкидным лезвием (ношение подобных ножей было запрещено) и со щелчком открыла его. Лица обоих пересмешников вытянулись.
— Послушайте, милочка, что вы собираетесь сделать?
— Провести небольшую хирургическую операцию. Заглянуть внутрь, — как будто ей приходилось заниматься этим каждый день.
— Знаете, я не могу привести корнеру труп, выпотрошенный каким-то полицейским из Нью-Йорка.
— Тогда займитесь этим сами.
Она протянула санитару нож.
— Джим, она над нами издевается.
Пожав плечами. Сакс вонзила нож в кадык трупу словно рыбак, потрошащий форель.
— Господи, Джим, смотри, что она делает. Останови ее!
— Эрл, меня здесь нет. Я ничего не видел.
Молодой полицейский поспешно ушел. Закончив аккуратный разрез. Сакс заглянула внутрь и вздохнула.
— Ничего.
— Проклятие, что замыслил Танцор? — пробормотал Райм. — Давай подумаем… А что если он вовсе не думал о том, чтобы сделать невозможной идентификацию трупа? Ведь зубы остались нетронуты. Что если Танцор пытался скрыть от нас что-то другое?
— Например, профессию этого бедняги.
— Возможно, — согласился Райм. — Руки у него были в чем-то таком, что Танцор не смог смыть. Но это что-то должно открыть нам его замысел.
— Машинное масло? Смазка?